Французский глагол
être является одним из наиболее распространённых глаголов во
французском языке.
1. Как смысловой глагол, он переводится как
быть,
существовать,
жить,
есть,
представлять собой,
являться, хотя существуют и другие
формы перевода. Часто он используется для описания состояния, указания
предмета, его свойства или признака, местонахождение, временные рамки, или
указания на род деятельности. В случае употребления глагола
être для обозначения профессии или рода занятий, артикль перед
именем существительным не ставится. Например:
Être fatigué
быть
усталым Être élève
быть
учеником
Но если данное имя существительное употребляется с
дополнением, то используется неопределенный артикль. Например:
Il est un bon élève. Он
хороший ученик.
Примечание: прилагательное после
глагола être согласуется с
управляющим словом в роде и числе. Например:
Il est grand.
Он
большой. Elle est
grande. Она
большая.
Глагол être
относится к глаголам третьей группы, а именно к неправильным глаголам:
je suis
я есть tu es
ты есть il est
он есть nous sommes
мы есть vous êtes
вы есть ils sont
они есть
Примечание: Следует отметить, что
чаще всего при переводе на русский язык данный глагол переводу не подлежит.
Il est tres haut.
Он
слишком высокий. Vous êtes forts
Вы
сильные.
2. В качестве вспомогательного глагола, французский
глагол être используется при
спряжении глаголов в прошедшем времени, в конструкциях страдательного
залога, а также в условном наклонении. Например:
Je suis allé à bicyclette.
Я приехал на велосипеде. Cette maison a été construit en 1987.
Этот дом был построен в 1987 году. Si j’avais été chez moi avant-hier, je serais allé
visiter ma tante.
Если бы я позавчера был дома, я бы навестил свою тетю.
3. Глагол être
часто используется вместе с предлогом
à. Если после данного предлога
следует местоимение, то он указывает на принадлежность подлежащего другому
предмету, его отношение к другому предмету. Например:
Ce livre est à toi. Эта
книга принадлежит тебе. Je suis à vous dans un moment.
Через минуту я к вашим услугам.
Если после него следует инфинитив, то это указывает на
(1) необходимость явления и занятия действием, выраженного данным
инфинитивом, (2) повторность, обычность явления, выраженного инфинитивом.
C’est à écrire. Это необходимо написать. Il est toujours à travailler.
Он всегда работает.
При сочетании французского глагола
être с местоимением
il, вышесказанное часто
переводится как безличная конструкция. Например:
Il est trois heures du matin.
Три часа утра. Il est matin.
Светло. |