1. В качестве наречия même ставится перед словом или группой слов, к которым относится по смыслу и переводится даже:
Meme les enfants savent le faire. Даже дети умеют это делать.
Но если même относится к глаголу в личной форме, то оно ставится в простом времени после глагола, в сложном времени между вспомогательным глаголом и participe passé:
Les vreillards, les femmes, les enfants meme pleurent. Плачут старики, женщины, даже дети.
Наречие même ставится за прилагательным – определением, чтобы усилить значение:
Les hommes les plus braves meme craignent la mort. Даже самые смелые люди боятся смерти.
2. Значение неопределенного местоимения même зависит от его места по отношению к определяемому слову. Если стоит même стоит перед существительным, оно переводится один и тот же, тот же, тот же самый, прилагательное même в позиции после существительного переводится самый:
Il habite la meme ville. Он живет в том же городе.
l habite la ville meme. Он живет в самом городе. (в центре)
|